衣装(琉球舞踊・三線) Costume

  • HOME
  • 衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)
衣装(琉球舞踊・三線)

琉球舞踊の衣装制作にあたり

初めまして、ブランジュジュの吉水と申します。私は沖縄の工房で 12 年間『紅型』の修業をした後、BLANC JUJU というブランドを立ち上げ、
紅型柄のプリント小物の制作と販売を行い北谷町にショップを構えております。
オリジナル柄で手染めした布を元に写真取りしてデータ化しているので、手染めのタッチを残したプリントです。
この度、琉球舞踊家の知人からの依頼があり衣装を制作する事になりました。
打掛衣装は高価な手染めかポリエステルしか無い為、絹地にプリントをして本物に近い衣装を作って欲しいとの事でした。
表生地は絹の紋意匠の反物を使用し、裏地はさや型の絹地を別染めしてお仕立てしております。
舞踊家の方達は同じ思いをしておられるとお聞きしておりますので、是非ご覧いただきたいと思います。

ブランジュジュ 吉水壽美

Thank you for showing interest to BLAN JUJU. My name is Yoshimizu.
I have palce myself to trained the Art of “Bingata” in Okinawa at a traditional craftsman’s workshop for 12 years.
Afterwards, I launched a brand called “BLANC JUJU”, and established a shop in Chatan.
We produce and carry original pattern of hand-dyed products transformed in to data and printed to variety of our items.
Thank you for sophisticated advanced technology, all collected data from photos of the hand-dyed “Bingata” leaves the touch of hand-dyed sense.
Recently, there were several requests from Ryukyu dancers to make a traditional costume using our methods of fabrication.
Due to the high cost of hand-dyed process and the use of polyester, our company has been asked to use our process to print on a silk material with the touch of hand-dyed feel to it.
The surface fabric is made of silk fabric, and the lining is being dyed separately to produce vividly finish.
Please take a look at our products with lively patterns and colors, I assure you will find it extraordinary.

BLANC JUJU Hisami Yoshimizu

お問い合わせ Contact

TEL / 098-926-1930

お問い合わせはお電話やお問い合わせフォームから
承っております。
製品化の依頼もこちらから受け付けております。
お気軽にご相談ください。

We welcome your contacts by telephone or the contact form.
We are also waiting for your requests to make new products.
Please feel free to send your messages.